vendredi 26 mai 2017

Paint it Black - Rolling Stones

Paint it, Black - Rolling Stones

paint it black rolling stones
Paint it, Black - Les Rolling Stones

Petite histoire de : Paint it, Black

Paint it, Black, numéro 1 des ventes de singles le 26 mai 1966. Le titre est sorti 19 jours plus tôt le 7 mai 1966. Paint it, Black apparaîtra en juin sur la version américaine de l'album Aftermath. Une petite histoire fait état du rajout de la virgule à son titre, à l'époque imposée par leur manager Andrew Loog Oldham, et qui a pour conséquence de changer potentiellement le sens originel. On passe de «Peins ça en noir» à «Peins ça, noir». Évidemment, la polémique est depuis longtemps dissous dans les affres de l'histoire et de l'actu people.
«Ne me demandez pas à quoi sert la virgule du titre, il faut poser la question à Decca» 
 Keith Richards

Lors de l'enregistrement, Bill Wyman joue de l'orgue, Charltie Watts est aux drums façon orientales, Brian Jones à la sitar, tandis que le riff de guitare est tenu par Keith Richards et Jagger est au chant.
Paint it, Black est à l'origine l'histoire d'une dépression amoureuse mais sa signification se dédoublera lorsque la chanson sera utilisée en 1987 à la fin du générique du film de Stanley Kubrick: Full Metal Jacket. Elle devient alors l'un des emblèmes du malaise d'une Amérique enlisée par l'engagement dans la guerre du Vietnam.
Troisième plus gros succès des Rolling Stones, Paint it, Black est devenu un titre culte des vieux loups du Rock'n'roll.

D'après John Lennon, il s'agit de l'une des chansons les mieux écrites du 20ième siècle...

Anecdote oblige, "I turn my head until my darkness goes" est emprunté à Ulysse de l’écrivain irlandais James Joyce. Là pour le coup, bravo les Stones, vous m'avez bien roulez!

Rolling Stones : Paint it black


Traduction de Paintit, Black

Je vois une porte rouge et je la veux peinte en noir, Plus de couleurs, je les veux toutes changées en noir, Je vois les filles se promener habillées dans leurs habits d'été, Je dois tourner la tête jusqu'à ce que mon obscurité s'en aille.

Je vois une file de voitures et elles sont toutes peintes en noir, Avec des fleurs et mon amour, aucun ne reviendra Je vois les gens détourner leur regard et rapidement regarder ailleurs, Comme un nouveau-né ça arrive seulement tous les jours.

Je regarde en moi même pour voir si mon cœur est noir, Je vois ma porte rouge je dois la peindre en rouge, Peut-être disparaitrais-je et sans avoir à assumer mes actes, Il n'est pas facile de faire face quand tout ton monde est noir.

Ma verte mer ne se changera pas alors plus en un bleu plus foncé, Je ne pouvais pas prévoir que cela t'arriverais, Si je scrute assez fort le soleil couchant, Mon amour rira avec moi avant que le jour ne se lève.

Je vois une porte rouge et je la veux peinte en noir, Plus de couleurs, je les veux toutes changées en noir, Je vois les filles se promener habillées dans leurs habits d'été, Je dois tourner la tête jusqu'à ce que mon obscurité s'en aille.

Hmm, hmm, hmm...

Je veux le voir peint, peint en noir, Noir comme la nuit, noir comme le charbon, Je veux voir le soleil, découpé du ciel, Je veux le voir peint, peint en noir, Je veux le voir peint, peint en noir, Noir comme la nuit, noir comme le blanc, noir, noir, noir, Peint, peint, peint en noir, noir, noir,  Noir, noir, noir... Noir, noir, noir...

Paroles originales de Paint it black :

I see a red door and I want it painted black, No colors anymore I want them to turn black, I see the girls walk by dressed in their summer clothes, I have to turn my head until my darkness goes.

I see a line of cars and they're all painted black, With flowers and my love, both never to come back, I see people turn their heads and quickly look away, Like a newborn baby it just happens ev'ryday.

I look inside myself to see my heart is black, I see my red door I must have it painted black, Maybe then I'll fade away and not have to face the facts, It's not easy facing up when your whole world is black.

No more will my green sea go turn a deeper blue, I could not forsee this thing happening to you, If I look hard enough into the setting sun, My love will laugh with me before the morning come.

I see a red door and I want it painted black, No colors anymore I want them to turn black, I see the girls walk by dressed in their summer clothes, I have to turn my head until my darkness goes.

Hmm, hmm, hmm...

I wanna see it painted, painted black Black as night, black as coal, I wanna see the sun, blotted out from the sky, I wanna see it painted, painted, painted black I wanna see it painted, painted, painted black Black as night, black as white, black, black, black Painted, painted, painted black, black, black Black, black, black... black, black, black...


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire